domingo, 5 de octubre de 2008

La amada inconstante.

El presente cuento, titulado "la amada inconstante", pertenece a uno de los episodios del libro "Los cuentos de Ise" (伊勢物語). El libro, considerado uno de los clásicos de la literatura japonesa, problamente fue realizado en el siglo IX, durante el período Heian (平安時代). Su autor fue el poeta Ariwara no Narihira (在原業平), un hombre aristócrata con linaje real, hijo del príncipe Abo y la princesa Ito. Ariwara, junto a otros cinco poetas, son los únicos en escribir sus obras en el estilo waka (和歌); estilo que consistía en no dividir las frases en versículos o párrafos, ni tampoco utilizar rimas.





"La amada incostante" (traducción Ronald Keene, Jesús Bay y Gay).


Una vez vivía un hombre en una aldea remota. Un día anunció a su amada que iba a servir a la corte, se despidió tiernamiente de ella y partió. pasaron tres años sin que regresara, y la dama, habiéndole esperado tanto tiempo en soledad, acabó por consentir el pasar la noche con otro hombre, el cual había sido muy amable con ella. Aquella misma noche regresó su antiguo amante. Cuando éste llamó a la puerta pidiéndole que le abriese, ella respondió a través de la puerta con este poema: "Durante tres años esperé en soledad y esta misma noche precisamente otro comparte mi almohada". A lo que replicó él: "Trata, pues, de amarle tanto como yo te amé durante todos estos años". Y con este poema comenzó a alejarse; pero la dama gritó: "Sea lo que fuere, lo que sucedió o no sucedió, mi corazón sigue siendo tuyo como lo fue antes". Pero el hombre se dio la vuelta. Agobiada de pena echó tras él, más no pudo alcanzarle. En un lugar por el que corría un arroyo claro se cayó, y allí escribió en una piedra con la sangre que le corría de un dedo: "No pude detenerlo... Se fue sin dedicarme un pensamiento, y ahora he de desaparecer". Así escribió, y murió allí.




Toyo Sesshu. Período Muromachi.